Nykyaikaiset Monster Hunter -pelit ovat tarjonneet perinteistä englanninkielistä ja japanilaista ääntämistä monien vuosien ajan, mutta näissä toimintaroolipeleissä on jo pitkään ollut myös vähemmän perinteinen vaihtoehto: osuvasti nimetty ”Monster Hunter language” (MHL), jonka kehittäjä Capcom loi auttaakseen sarjan maailmankaikkeuden hahmottamisessa. Fiktiiviset tai konstruoidut kielet (conlangs) voivat vaihdella huomattavasti niiden eteen tehdyn työn, syvyyden ja johdonmukaisuuden suhteen, ja siksi niiden kääntäminen voi olla painajainen. Eräs Monster Hunter -fani on kuitenkin jo yli viiden vuoden ajan tutkinut Capcomin luomusta luodakseen käyttökelpoisen MHL-sanaston. Monster Hunter Wilds julkaistaan 28. helmikuuta 2025, joten nyt he pyrkivät viimeistelemään prosessin ennen kuin Capcom saa sarjan seuraavan pelin valmiiksi.
Monster Hunter -tutkijan Sheepwife1:n eli Moofah Melodyn äskettäinen Reddit-postaus toi tämän Herkuleen projektin tutkaani, ja otin heti yhteyttä puhuakseni siitä. Hän on entinen lukion AP-englanninopettaja, kielitieteilijä ”huvin vuoksi” ja puhuu englantia ja japania. Kaikki merkit viittaavat siihen, että heidät on luotu tähän maailmaan kääntämään Monster Hunter -jargonia. He aloittivat tämän projektin vuonna 2019 ja ovat tehneet sen lähes kokonaan yksin lukuun ottamatta seuraajien ja muiden Monster Hunter -fanien satunnaisia panoksia mysteerisanojen osalta.
Jotain tyhjästä
(Kuvan luotto: Capcom)
”51 sivua transkriptiota, kolme kieltä, tuhansia tunteja äänianalyysiä, transkriptiota, ristiintaulukointia, uudelleenkäsittelyä, mallien testausta, dekoodausta ja hieman apua yhteisöltä, ja olen noin kahden kuukauden päässä siitä, että voin julkaista täysin toimivan kielen, joka on mahdollisimman lähellä Yukumon, Elgadon, Kamuran ja Pokke Villagen asukkaiden puhumaa kieltä”, he kertoivat viime kuussa julkaistussa postauksessa.
Tämä ei ole mekaanisesti täydellinen MHL:n käänteismuokkaus, Moofah kertoo minulle Discordissa. ”Kielen todellinen reverse-engineering on mahdotonta” Capcomin luoman tavan vuoksi, joten tavoitteena on ”tehdä parhaani luodakseni jotain mahdollisimman lähellä aitoa”.
”Tämä sisältää, mutta ei rajoitu täydelliseen kieliopilliseen rakenteeseen, joka on luotu suoraan siitä, miten se näyttää muodostuvan pelin versiossa kielestä, ja yli 400 sanan sanastoon, jossa useimmat sanat on käännetty suoraan niiden käytöstä pelissä”, he selittävät. Heillä ei ole valmista kirjallista versiota kielestä, sillä ”meillä on vain vähän kirjallista materiaalia”, mutta puhutun kielen eteen tehty työ on huikeaa.
Nykyaikaiset Monster Hunter -pelit ovat tarjonneet perinteistä englanninkielistä ja japanilaista ääntämistä monien vuosien ajan, mutta näissä toimintaroolipeleissä on jo pitkään ollut myös vähemmän perinteinen vaihtoehto: osuvasti nimetty ”Monster Hunter language” (MHL), jonka kehittäjä Capcom loi auttaakseen sarjan maailmankaikkeuden hahmottamisessa. Fiktiiviset tai konstruoidut kielet (conlangs) voivat vaihdella huomattavasti niiden eteen tehdyn työn, syvyyden ja johdonmukaisuuden suhteen, ja siksi niiden kääntäminen voi olla painajainen. Eräs Monster Hunter -fani on kuitenkin jo yli viiden vuoden ajan tutkinut Capcomin luomusta luodakseen käyttökelpoisen MHL-sanaston. Monster Hunter Wilds julkaistaan 28. helmikuuta 2025, joten nyt he pyrkivät viimeistelemään prosessin ennen kuin Capcom saa sarjan seuraavan pelin valmiiksi.
Monster Hunter -tutkijan Sheepwife1:n eli Moofah Melodyn äskettäinen Reddit-postaus toi tämän Herkuleen projektin tutkaani, ja otin heti yhteyttä puhuakseni siitä. Hän on entinen lukion AP-englanninopettaja, kielitieteilijä ”huvin vuoksi” ja puhuu englantia ja japania. Kaikki merkit viittaavat siihen, että heidät on luotu tähän maailmaan kääntämään Monster Hunter -jargonia. He aloittivat tämän projektin vuonna 2019 ja ovat tehneet sen lähes kokonaan yksin lukuun ottamatta seuraajien ja muiden Monster Hunter -fanien satunnaisia panoksia mysteerisanojen osalta.
Jotain tyhjästä
(Kuvan luotto: Capcom)
”51 sivua transkriptiota, kolme kieltä, tuhansia tunteja äänianalyysiä, transkriptiota, ristiintaulukointia, uudelleenkäsittelyä, mallien testausta, dekoodausta ja hieman apua yhteisöltä, ja olen noin kahden kuukauden päässä siitä, että voin julkaista täysin toimivan kielen, joka on mahdollisimman lähellä Yukumon, Elgadon, Kamuran ja Pokke Villagen asukkaiden puhumaa kieltä”, he kertoivat viime kuussa julkaistussa postauksessa.
Tämä ei ole mekaanisesti täydellinen MHL:n käänteismuokkaus, Moofah kertoo minulle Discordissa. ”Kielen todellinen reverse-engineering on mahdotonta” Capcomin luoman tavan vuoksi, joten tavoitteena on ”tehdä parhaani luodakseni jotain mahdollisimman lähellä aitoa”.
- ”Tämä sisältää, mutta ei rajoitu täydelliseen kieliopilliseen rakenteeseen, joka on luotu suoraan siitä, miten se näyttää muodostuvan pelin versiossa kielestä, ja yli 400 sanan sanastoon, jossa useimmat sanat on käännetty suoraan niiden käytöstä pelissä”, he selittävät. Heillä ei ole valmista kirjallista versiota kielestä, sillä ”meillä on vain vähän kirjallista materiaalia”, mutta puhutun kielen eteen tehty työ on huikeaa.
- ”Juuri nyt yritän saada sanakirjan valmiiksi, jotta saisin noin 450 sanan verran sanoja, ennen kuin otan kuukauden aikaa kirjoittaa kielenopetuksen PDF-tiedoston toisen puoliskon”, he selittävät. ”Kun PDF on valmis, aion julkaista kieltenopetusvideoita YouTubessa, jotta ääntämiseen saadaan ääntämysyhteys (vaikka PDF:ssä on ääntämisoppaat jokaisen uuden sanan vieressä) ja jotta oppiminen olisi helpommin sulavaa, jos ihmiset eivät pidä lukemisesta.”
- (Kuvan luotto: Capcom)
- Moofah on nyt kiehauttanut MHL:n viiteen pääkieleen, jotka ovat olemassa muutaman jälkimurteen ja vanhimpien wyverialaisten käyttämän marginaalisemman kielen ohella. Nämä ovat heidän sanojensa mukaan:
- GamesRadar+-uutiskirjeeseen liittyminen
Viikoittaiset digestit, tarinoita rakastamistasi yhteisöistä ja paljon muuta…
Ota minuun yhteyttä muiden Future-brändien uutisten ja tarjousten suhteenVastaanota meiltä sähköpostia luotettavien kumppaniemme tai sponsoreidemme puolestaLähettämällä tietosi hyväksyt käyttöehdot ja tietosuojakäytännön ja olet vähintään 16-vuotias.
West Islander: Yukumon, Kamuran ja Pokken kylän asukkaiden puhuma kieli.
Killan standardi: Tämä on metsästäjien ja killan jäsenten puhuma pääkieli. Voit kuulla sen MH Worldissa/Iceborneissa, metsästäjät tai killan jäsenet, kuten Reverto MH Stories 1:stä, puhuvat sitä, ja kirjoitusjärjestelmä on nähtävissä MH Worldissa, kiltamarsalkka Sofian kirjassa MH4U:ssa ja Tarinat 2:n tietosanakirjan taustalla.
Inlander: Tämä on kieli, jota kuulemme MHX/XX:ssä ja MH Generations / Ultimate -ohjelmissa. Sitä puhuvat Bhernan asukkaat. Hyvä esimerkki, jos haluat kuulla sen, on kappale ”Let’s Nyance”.
Coastal: Tätä kuulet MH Tri:ssä, ja sitä puhuvat kaakkoisen rannikkoalueen asukkaat, kuten Port Tanzia, Moga ja jopa Loc Loc.
South Islander: Tätä kieltä puhuvat ne, jotka ovat kotoisin lounaisilta saarilta, kuten Hakumin kylän asukkaat, ja sitä kuulee MH Stories 1:n näyttelijät.
Nykyaikaisena esimerkkinä Moofah kertoo, että ”Monster Hunter Wilds de garegare dute husoti gire” kääntyy melko puhtaasti ”Tuntuu kuin olisimme odottaneet Monster Hunter Wildsia vuosia”. Samaan aikaan ”Ruku soshi de Monster Hunter maiera?” tarkoittaisi ”Mistä Monster Hunterin kylästä pidät?”. Pelissä kuulet usein ”Teruufu” tervehdyksenä tutoriaalissa. ”Jos harjoittelet, sinusta tulee taitava metsästäjä” olisi ”Sura ti ebeku, kinata ra suto ridagire”. Se on todella toimiva kieli.
Voisitko toistaa sen?
(Kuvan luotto: Capcom)
Nykyaikaiset Monster Hunter -pelit ovat tarjonneet perinteistä englanninkielistä ja japanilaista ääntämistä monien vuosien ajan, mutta näissä toimintaroolipeleissä on jo pitkään ollut myös vähemmän perinteinen vaihtoehto: osuvasti nimetty ”Monster Hunter language” (MHL), jonka kehittäjä Capcom loi auttaakseen sarjan maailmankaikkeuden hahmottamisessa. Fiktiiviset tai konstruoidut kielet (conlangs) voivat vaihdella huomattavasti niiden eteen tehdyn työn, syvyyden ja johdonmukaisuuden suhteen, ja siksi niiden kääntäminen voi olla painajainen. Eräs Monster Hunter -fani on kuitenkin jo yli viiden vuoden ajan tutkinut Capcomin luomusta luodakseen käyttökelpoisen MHL-sanaston. Monster Hunter Wilds julkaistaan 28. helmikuuta 2025, joten nyt he pyrkivät viimeistelemään prosessin ennen kuin Capcom saa sarjan seuraavan pelin valmiiksi.
Monster Hunter -tutkijan Sheepwife1:n eli Moofah Melodyn äskettäinen Reddit-postaus toi tämän Herkuleen projektin tutkaani, ja otin heti yhteyttä puhuakseni siitä. Hän on entinen lukion AP-englanninopettaja, kielitieteilijä ”huvin vuoksi” ja puhuu englantia ja japania. Kaikki merkit viittaavat siihen, että heidät on luotu tähän maailmaan kääntämään Monster Hunter -jargonia. He aloittivat tämän projektin vuonna 2019 ja ovat tehneet sen lähes kokonaan yksin lukuun ottamatta seuraajien ja muiden Monster Hunter -fanien satunnaisia panoksia mysteerisanojen osalta.
Jotain tyhjästä